FBI(笑)Oh My Buddaha !・直接間接を問わず、関係・関連することがらを含めメモしていく。過去の記事も加筆訂正することがある。


by FBI(笑)Oh My Buddaha !

創価学会版『御書全集』について02 「編集」について

『日蓮大聖人御書全集』(創価)昭和27年、について02
 「編集」について



 ではさらに、「新編」「全集」とはどういうことなのか。
 先行する類似の書名としては、浅井要麟が編纂し平楽寺書店が刊行した
『昭和新修 日蓮聖人遺文全集』全三巻

があるが、これは編年体であった。
d0153496_16242151.jpg
 創価版は編年体でもなく、義類別でもない。
 創価版の凡例によれば、
 「首に唱法華題目抄等を掲げて大聖人の当初の大小権実判等の折伏篇を示して立正安国論の大義の起因を明かにし、又之に反応する公辺の諸篇を列して開目抄観心本尊抄等の本迹種脱人法開顕の深義に進んだ」
 「更に各般の所対に応じて進展せる御抄を列ね」
 「次に弟子檀那等への御消息は個別の下には編年にした」
 つまり、前半は内容を重視し、後半は個人ごとに編年で類別しているという。
 完全な内容別でもなく、編年体でもない。
 そのために、日蓮の思想の発展経過などは理解ししにくい
 これで「全く大聖化導の始終を一目するに便し」(凡例)た編集などと言えるとしたらパラノイアではないかとすら思える。

 創価版にいくぶんか近い編集をしているのは高佐貫長(高佐日煌)編・皇道仏教行道会(現・日蓮宗霊断師会)
『日蓮聖人御遺文 全』
であり、堀日亨はそれを模倣したようにも思える。
 じつは全体を二つに大別し、後半に消息文を配置するというのは、この高佐貫長師が編集主任となって戦前に出版した『日蓮聖人御遺文 全』(以下、高佐版と略記)
d0153496_16264111.jpeg
とほぼ同じである。巻末に門下の列伝と年表を収録しているのも同様の模倣で、違っているのは「御義口伝(日興記)」と「御講聞書(日向記)」が、高佐版では本編の最後つまり列伝と年表の前に置かれていたものを、創価版では前半に持ってきたことである。
 高佐版の前半は「御著作篇」として、「主要書」「教義書」「信行書」「対外書」「聖跡書」に分けられているが、創価版の前半にはそうした分類もない。
 書名にしても編集にしても、良いとこ取りを試みて虻蜂取らずに終わった観がある。
 ただ、ある種独特の配列は、「目新しい」というよりも、「新奇」もしくは「珍奇」な編集とはいえるかもしれないが、収録遺文の書名索引もないために使い勝手の悪いこと甚だしい。
 ちなみに、この使い勝手の悪さをなんとかしようとして昭和四十八年に出版されたのが、
創価学会教学部編『編年体 日蓮大聖人御書』
d0153496_16252786.jpeg
である。
 編年体は創価版を編年体にしただけではなく、本文の活字も組み直しているので、その段階でできるかぎりの誤字の訂正なども行なわれている。さらに、巻末には遺文名の索引も付され、編年体のページだけではなく創価版のページも記されている点は親切である。また、年表も大幅に改訂され遺文名の記載が大幅に増えており、「堀日亨・編」とされる創価版よりもはるかにましである


[PR]
by siawaseo_anatani | 2016-08-24 16:43 | 学会系出版物